ОКО ПЛАНЕТЫ > Статьи о политике > Ирландия — страна, где латыши начинают понимать проблемы русских ('Baltija.eu', Эстония)
Ирландия — страна, где латыши начинают понимать проблемы русских ('Baltija.eu', Эстония)27-02-2013, 14:58. Разместил: VP |
Денис Журавлев — русский гражданин Латвийской Республики
При этом эмигранты напрочь отказываются учить местный язык, которым владеет примерно половина населения, прикрываясь каким-то «языком межнационального общения», на котором, впрочем, говорит практически все население страны.
Более того, за несколько лет своего пребывания в стране эмигранты начали требовать введения обучению своему языку в школьную программу, при том что численность этих эмигрантов составляет приблизительно 0,5% от общего населения страны.
Если кто-то не понял, то речь идет о гражданах Латвии, проживающих в Ирландии.
По данным за 2012 год, в Ирландии проживает 20 593 гражданина Латвии, при этом невозможно найти сведения о латышах, говорящих на ирландском языке! А ведь аналогия более чем прозрачна: ирландский язык, которым по некоторым данным владеет 42% населения страны, умирает под натиском «имперского» английского языка.
Я понимаю, что не все граждане Латвии, живущие в Ирландии — латыши, но тенденция очевидна: желающих учить ирландский язык «просто из уважения к стране, в которую ты приехал», не наблюдается. Возникает такое ощущение, что те латыши, которые сейчас проживают в Ирландии, наконец нашли для себя ответ на вопрос: «Почему при СССР русские не учили латышский язык?»
Удивительно, но Ирландия становится той страной, попав в которую, латыши начинают понимать русских! Так, в прошлом году ирландские латыши подняли вопрос о необходимости введения в ирландских школах отдельного предмета — латышского языка, поскольку существующая ситуация, при которой дети учат латышский в основном в воскресных школах, их не устраивает.
Ведь если трудовые мигранты, составляющие 0,5% населения страны, просят ввести для них новый предмет в школе, то им наверняка будет проще понять, почему 40% населения, которые даже не покидали пределов своей страны (СССР), просят не ломать уже существующую систему образования на их родном языке.
А ведь опыт Ирландии не уникален, ведь есть еще Шотландия — или латыши, живущие в Шотландии, поголовно владеют шотландским языком? В свою очередь правительство Латвии делает всё для того, чтобы все граждане Латвии хоть раз в жизни съездили в Ирландию на заработки — очевидно, именно для того, чтобы сплотить русскую и латышскую общины.
Стиль, орфография и пунктуация оригинала сохранены, просьба к читателям — не сигнализировать об ошибках в этой статье — прим. ред.
Вернуться назад |