ОКО ПЛАНЕТЫ > Статьи о политике > Русский язык. Его придётся знать

Русский язык. Его придётся знать


1-11-2012, 14:08. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ

Русский язык. Его придётся знать

  Ульяна Гортинская

 

Сегодня на заседании Совета Федерации были одобрены поправки в законы "О правовом положении иностранных граждан в РФ" и "Об образовании". Новый законопроект обяжет трудовых мигрантов, работающих в сферах ЖКХ, торговли и услуг, проходить тестирование на знание русского языка, подтверждая владение предметом на уровне не ниже базового, сообщает РИА Новости.

 

Планируется, что закон вступит в силу с 1 декабря 2012 года после того, как будет одобрен президентом.

 

После этой даты иностранные граждане, приезжающие на работу в Россию будут проходить тестирование и при положительной оценке получать сертификат о владении русским языком как иностранным. Выдаваться документ будет компетентным органом, включенным в специальный перечень организаций, имеющих право принимать подобный экзамен.

 

Владение русским языком также можно подтвердить документально. Согласно законопроекту, помимо сертификата, можно будет предоставить документ об образовании (в объеме не ниже основного общего образования). Это может российский и признаваемый на территории России диплом, а также документ, выданный во время существования СССР. Трудовые мигранты из Белоруссии и Южной Осетии, например, вообще не будут проходить экзамен, т.к. в этих странах русский язык имеет статус государственного.

 

На сегодняшний день более чем в 160 вузах России уже созданы специальные центры по тестированию иностранных граждан.

 

Кроме этого, на рассмотрение Госдумы недавно был внесен законопроект, вводящий для всех трудовых мигрантов, помимо тестирования по русскому языку, экзамены по истории и основам законодательства.

 

В Совфеде новую инициативу объясняют необходимостью языковой и социокультурной адаптации и интеграции приезжающих в Россию иностранных граждан. Считается, что подобные меры будут способствовать тому, что трудовые мигранты смогут лучше понять и принять нашу культуру, что в перспективе, в частности, позволит избегать конфликтов на этнической почве, а также будет способствовать решению проблемы компактных этнических поселений.

 

Член Комитета Госдумы по культуре Ольга Тимофеева в эфире «Говорит Москва» по этому поводу высказалась в следующем ключе:

 

-- Есть государственный язык – русский. И мы все должны знать этот язык, находимся ли мы здесь в гостях или мы местные. Мы должны всегда уважать историю, традицию и в первую очередь язык. Во-первых, это безопасность самих мигрантов, которые приезжают сегодня сюда. У них забрали паспорт, а они не понимают, что им говорят. Мы пытаемся этих людей защитить. Т.е. в первую очередь мы стоим на стороне тех людей, которые приехали к нам.

 

С другой стороны, мы стоим на нашей стороне, когда мы видим большое количество людей, которые помогают нам, работают в бытовой сфере. Мы у них что-то покупаем, они работают в сфере торговли, работают в сфере жилищно-коммунального хозяйства, что-то строят, метут улицы, они абсолютно не говорят на нашем языке. Поэтому я бы не сказала, что это ужесточение. Я бы сказала, что мы таким образом защищаем свою самобытность, пропагандируем свой русский язык. Но и с бытовой точки зрения, когда ты на пальцах пытаешься объяснить человеку, который работает в твоем городе и не понимает, что ты ему говоришь, наверное, это не правильно.

 

Я считаю, что закон назрел. Это некое приведение хаоса и миграционного потока в нормальное русло. Хочешь официально работать в России, сдай экзамены на знание русского языка. И опять же забегая вперед, еще на историю и основы законодательства.

 

Я могу только вздохнуть и сказать, как юрист по образованию, что мне бы очень хотелось, чтобы мы жили в законопослушной стране.

 

Михаил Ремизов, политолог, директор Института национальной стратегии, в беседе с корреспондентом «Однако» заявил, что подобная норма крайне полезна для государства, но по причинам отличным от озвученных Ольгой Тимофеевой:

 

-- Наша задача не только в том, чтобы улучшить качество эмиграции, но и в том, чтобы сократить её объем. Поэтому все меры, включая языковые фильтры, которые будут этому содействовать, можно только приветствовать. Конечно же, при правильной настройке этого языкового фильтра.

 

Вопрос стоит в том, как может быть обеспечен механизм экзаменовки. Потому что это слабо монтируется с сегодняшней системой выдачи трудовых разрешений. Будет ли сделана экзаменовка на территории страны-донора или страны-реципиента миграции, будет ли это по каким-то универсальным методикам или нет. В любом случае языковой барьер может быть одним из эффективных барьеров для низкоквалифицированной миграции.

 

При этом надо чётко ответить на вопрос, кто берёт на себя функцию обучения русскому языку и предэкзаменационную подготовку. На мой взгляд, это исключительно дело образовательных систем соответствующих государств -- стран-доноров миграции. Россия не настолько богата, чтобы позволить себе тянуть плохо работающие образовательные системы Средней Азии.

 

То есть если это будет сопровождаться какими-то мерами по предэкзаменационной подготовке, то, на мой взгляд, это будет не оправдано.

 

В западных странах – во Франции, в США и других – работают развитые стандартизированные системы языковой экзаменовки, прохождение которых является условием выхода на рынок труда, ну может быть не на все позиции. Это не какая-то радикальная инновация, это – один из инструментов, применяемых на рынке труда в миграционной сфере.


Вернуться назад