ОКО ПЛАНЕТЫ > Статьи о политике > Профессор: в Латвии нельзя давать русскому языку статус государственного

Профессор: в Латвии нельзя давать русскому языку статус государственного


27-08-2012, 22:24. Разместил: virginiya100

  http://atnews.org/_nw/40/58914779.png

Профессор: в Латвии нельзя давать русскому языку статус государственного

Русскому языку в Латвии нельзя давать статус государственного, считает социолингвист, профессор Московского городского педагогического университет Марк Дьячков. В интервью газете Latvijas Avīze он пояснил, что "если присвоить русскому языку в Латвии статус государственного, то у русских не будет стимула изучать латышский. Второй государственный язык создаст расколотое двухобщинное общество с латышами в одном лагере и нелатышами в другом".

По словам Дьячкова, к латвийским русским можно отнести несколько видных литераторов - Юрия Абызова, поэтессу Людмилу Азарову, Марину Костанецкую.

"Есть другие русские - они приехали в Латвию после аннексии. Они приезжали сюда из российской глубинки как в место, где жизнь лучше", - заявил профессор.

Дьячков вспоминает, как его в советские годы удивляло то, как, живя среди латышей в Золитуде, местные русские совсем не знали латышского языка.

"Хорошим примером в то время была очередь у магазина - кто-то сказал что-то по-латышски и сразу другие переспрашивали: "Что он сказал?". Но были и такие, кто стоял и молчал. Хотите вы этого или нет, но латышский язык нужно знать. А при наличии второго государственного языка некоторые могут сказать, что им незачем учить латышский! Такие настроение наблюдаются в некоторых российских правительственных кругах, цель которых - присоединение Латвии к России", - считает ученый.

На вопрос, почему русскоговорящие нередко десятилетиями не могут выучить латышский, Дьячков напомнил, что после 1940 гола в Латвию из России приехали военные и их семьи из России.

"Еще были рабочие завода ВЭФ и других фабрик - люди, которых никак нельзя причислить к интеллигенции. Зачем им тогда нужно было учить латышский? Сейчас у них сохранилось прежнее мышление - мы же были гражданами СССР, где все говорили по-русски! Зачем же мне сейчас учить латышский?", - пояснил Дьячков.

***********************************************************

Дьячков Марк Владимирович
профессор Московского городского педагогического университета Московский городской педагогический университет
Дата рождения: 03.06.1935
Место рождения: Москва
Регион: Москва
Город: Москва

Эксперт в области
Социолингвистика, языковые контакты, миноритарные языки.

Почетные звания, ученая степень
доктор филологических наук, профессор

Образование, дополнительное обучение
Московский государственный институт иностранных языков им. М.Тореза

Вехи карьеры
Военный переводчик, переводчик-синхронист, преподаватель

Общественная/политическая деятельность
Член Общества вепсской культуры (Карелия, Петрозаводск) и член Общества «Северофризский институт» в Бредштедте (ФРГ). Как член этих обществ активно участвует в работе по сохранению и развитию вепсского языка в Карелии и северофризских языков на севере Германии. Неоднократно посещал для научной работы и чтения лекций северогерманский остров Фер, где изучал местный фризский язык.

Публикации
Более 140 публикаций. 

_______________________________________________________________________________________________

 

Коменнтарии под статьей:

 

Стас Сегодня, 08:12 #
  А ведь профессор! Не смотря, что дурак!
 
Реалист Сегодня, 08:37 #
  Он не дурак.
Он подонок.
Который получил хорошие деньги за высказывание этих гнусностей.
 
риф Сегодня, 15:28 #
  Реалист-------Респект !!!!!
Костенецкая продалась и продала свой русский народ , когда вступила в НФЛ.
а профессор не знает , что в Латвии больше русских и русскоговорящих , то лучше бы молчал.
в Д-пилсе 18% латышей и 52% русских, а остальные русскоговорящие, а латышский язык признали государственнм.  


Вернуться назад