ОКО ПЛАНЕТЫ > Размышления о политике > Русскость без самоедства, Моргернштерн вместо Пушкина и переписывание классики
Русскость без самоедства, Моргернштерн вместо Пушкина и переписывание классики21-08-2021, 16:01. Разместил: Око Политика |
1. В комментариях на Дзене подняли важный вопрос: можно ли обновить депрессивную и устаревшую школьную программу по литературе, включив в неё произведения с положительными героями и современным языком, не потеряв при этом наш русский культурный код? Вот фрагмент диалога читателей на эту тему: https://zen.yandex.ru/media/makarenko/literatura-vospityvaet-slabakov-fentezi--v-shkolnuiu-programmu-i-pravilnye-knigi-19-veka-6117dd83eb7b2156cd0fe5ce#comment_906172531 Марина Левых: Я, прочтя эту публикацию, была весьма озадачена… С одной стороны, действительно, школьная программа весьма занудна и депрессивна. Если уже 45 лет назад мне было довольно мучительно читать про Му-Му и про то, что происходило после бала, про поле Аустерлица и про убиение старухи топором, то каково современным школьникам, которые привыкли к гораздо большей свободе выбора поступающей к ним информации. Вся русская и советская классика в наше время вообще не катит. Я бы тоже ни за что не стала бы это всё перечитывать, притом, что читать любила всегда и до сих пор это мой любимый досуг. Но, с другой стороны, это же наша, русская литература. Занудная, депрессивная, но наша. Если исключить знакомство с ней наших школьников, то чем они будут отличаться от американских или прочих других? Не потеряем ли мы свою идентичность? Толкиена читала с наслаждением, но это не наше. Останемся ли мы русскими без мучительного чтения Толстого, Достоевского и Чехова? Или это не страшно, не принципиально. Можно воспитывать детей на манге, на сагах или на католических молитвах, смысл воспитания не поменяется? Или мы обречены на пытку нашей литературой? Вот только читают ли современные школьники то, что им задают? Уверена, что большинство, умудряется проскользнуть мимо с помощью кратких изложений и готовых сочинений. Так что, всё равно изучение литературы абсолютно неэффективно. Может, и вправду, романы заменить хорошей фантастикой? Крапивин, Носов, Стругацкие – для старших… После ковида память стала совсем дырявая, никак не вспомню фамилию автора «Дозоров», ну, понятно, короче… https://zen.yandex.ru/media/makarenko/literatura-vospityvaet-slabakov-fentezi--v-shkolnuiu-programmu-i-pravilnye-knigi-19-veka-6117dd83eb7b2156cd0fe5ce#comment_906194631 Юрий Кузнецов: Мировоззрение поменялось, отношение к жизни поменялось. Я учился в школе в 90-е, был, на минуточку, ботаном-отличником. Среди моего круга общения было чёткое ощущение, что нам задают читать какую-то шляпу, и при этом надо заставить себя написать про это что-то хорошее, «это ж классика». Непонимание мотивации главных героев, именно такое, о котором вы пишете. Да, это образцы хорошего сложного русского языка, но для подростков полностью оторванные от жизни. Некоторые произведения таскают как неудобный чемодан – нести неудобно, выкинуть жалко. 2. Масштабное обновление школьной программы необходимо, но… есть опасность увлечься. В комментариях читатели обсуждают возможность замены устаревшего поэта Пушкина на востребованного рэпера Моргенштерна: https://olegmakarenko.ru/2210105.html?thread=817196089#t817196089 novikoff_a: Может еще Пушкина заменить на Моргенштерна? Формально, сравнение во многом верное. Пушкин, как известно, был бабник, скандалист, дуэлянт, игрок, модник, любитель шикарной светской жизни, а также весьма успешно зарабатывал на своём творчестве и эпатажном образе. Однако любим мы Александра Сергеевича всё же не за это, а за то, что он написал множество замечательных произведений и создал, как считают литературоведы, русский литературный язык (впрочем, язык-то он создал путём сближения и смешивания «высокого» литературного стиля и «низкого» разговорного языка, чем балуются и многие нынешние рэперы…). На всякий случай: конечно же, я не готов сравнивать этих поэтов всерьёз. При всём уважении, тексты Пушкина находятся совершенно на другом уровне, чем тексты известных мне русских рэперов. 3. В комментариях указали на интересный пост. Блогер rikkitiki-tavi задаётся вопросом: почему мы делаем новые переводы зарубежной классики, почему мы переснимаем классическое кино на современном техническом уровне, но при этом оставляем как есть отечественную классическую литературу – порой весьма далёкую от нас и по языку, и по содержанию? https://rikkitiki-tavi.livejournal.com/135118.html Литература уже середины ХХ века и раньше совсем другая. Другой язык, другие отношения, другое общество, другие проблемы, другая мораль. «Вечных» произведений, в которых можно абстрагироваться от атмосферы-по пальцам (для меня самый яркий пример – «Мастер и Маргарита»). Само собой, любителям истории и специалистам по литературе классику нужно читать, и непременно в оригинале (без пересказов и сокращений). Однако если наша главная цель в школе – это всё-таки научить детей читать книги в принципе и грамотно-красиво выражать свои мысли на письме – то здесь с классикой уже не всё так однозначно. Если вы заставите ребёнка читать древнегреческие трагедии, – он, с большой вероятностью, возненавидит их и всё, что с ними связано. Если же вы ненавязчиво подсунете ему «Легенды и мифы Древней Греции» в пересказе Куна – то, скорее всего, ребёнок навсегда влюбится в античную мифологию. По поводу засилья негативных персонажей в произведениях школьной программы многие читатели написали в комментариях, что это, мол, ерунда: на негативных примерах также можно и нужно учиться (если, конечно, учителя будут старательно напоминать школьникам, что это именно негативные примеры). Возможно, классику таким же образом можно использовать и для того, чтобы показывать детям, как не следует писать, и почему книги могут быть скучными и неудобочитаемыми? Но тогда надо предметно разбирать технически устаревшие тексты и демонстрировать хорошие современные примеры художественного письма, чтобы было с чем сравнивать. Вернуться назад |