ОКО ПЛАНЕТЫ > Размышления о политике > Утраченная мудрость волхвов ("The New York Times", США)

Утраченная мудрость волхвов ("The New York Times", США)


30-11-2010, 11:50. Разместил: VP
Умберто Эко (Umberto Eco)
Фото: РИА Новости
   

 

Недавно я почти случайно стал свидетелем двух похожих эпизодов: в первом случае пятнадцатилетней девочке попался в руки альбом с репродукциями, а во втором - двое ее сверстников впервые оказались в Лувре. Родители всех трех подростков - атеисты, и выросли они в светских государствах. И отсутствие религиозных знаний, несомненно, помешало ребятам полностью оценить увиденные произведения искусства.

В результате, подростки, конечно, поняли, что на «Плоту "Медузы"» Теодора Жерико изображены люди, пережившие кораблекрушение, а персонажи «Поцелуя» Франческо Хайеса - влюбленные. Но откуда им было знать, что за дама и мужчина с крыльями за спиной беседуют на картине Фра Ангелико «Благовещение», и почему на полотне Рембрандта «Моисей, разбивающий скрижали» мы видим пожилого, бедно одетого господина с рожками на макушке, из которых бьют лучи света, поднявшего над головой две тяжелые каменные таблички. Некоторые сцены, связанные с Рождеством Христовым, им знакомы - ребята видели нечто подобное на иконах, но когда в вертепе появляются трое людей в плащах и коронах, они понятия не имеют, кто эти люди и что они делают.

Если вы не знакомы со Старым и Новым Заветом, с житиями святых, то западную живопись вы поймете разве что на четверть. Кто такая, например, эта Святая Люция, и почему она несет на блюде собственные вырванные глаза? Это что, персонаж из «Ночи живых мертвецов?» Во многих странах детям в школе рассказывают о смерти Гектора, но не о гибели Святого Себастьяна, о браке Кадма и Гармонии, но не о свадьбе в Кане Галилейской. В других ученикам забивают головы подробностями Страстей Христовых, но ничего не говорят о «жене, одетой в солнце» из «Откровения».

Самые вопиющие недоразумения происходят, когда жители Запада (и не только пятнадцатилетние) сталкиваются с религиозными артефактами других культур - а сегодня это происходит все чаще в связи с развитием туризма и притоком иммигрантов в западные страны. И я не имею в виду недоумение при виде африканской маски или неуместные насмешки над статуей необычайно толстого Будды. Многие европейцы озадаченно качают головами, например, узнав, что индийцы поклоняются божеству с головой слона, причем то, что в христианстве Святой Дух изображается в виде голубя, их почему-то не удивляет.

Ситуацию можно было бы во многом исправить, если бы в школе ученикам преподавали основы различных религий, знакомили с их традициями и ритуалами. Говорить, что в этом нет необходимости - равносильно утверждению, будто детям незачем рассказывать о Зевсе и Афине, ведь они лишь персонажи побасенок, сочиненных для развлечения «древнегреческих» старушек.

Ограничивать же знакомство школьников с религией основами какой-то одной конфессии (как это делается, например, у нас в Италии) попросту опасно. Ученики-атеисты (или дети атеистов) не будут посещать такие уроки, а значит, недополучат минимального «культурного багажа». Тем не менее, осмысленного рассказа о других религиях этот курс не предусматривает. В итальянских государственных школах факультативное преподавание основ религии (один час в неделю) ведется учителями-католиками, которым власти за это доплачивают. Порой на подобных уроках происходит весьма полезное обсуждение этических вопросов, например, нашего долга перед ближними или природы религиозной веры, но сведений, позволяющих не путать «Форнарину» Рафаэля с «Кающейся Марией Магдалиной» ученики все равно не получают.   

Итальянцам из моего поколения подробно рассказывали о Гомере, но ничего не говорили о Пятикнижии (первой иудейской Библии). История искусства в средней школе преподавалась просто ужасно: нас заставляли зубрить стихи флорентийского поэта Буркьелло, а о Шекспире не упоминали и словом. Впрочем, это нам не сильно помешало, потому что окружение и культурная атмосфера позволяла нам получать эти сведения вне школьных классов.

В свете сказанного история о пятнадцатилетних подростках, не знающих, кто такие волхвы, представляется мне доказательством одного печального факта: наше гигантское информационное поле доносит до нас все больше абсолютно ненужных сведений, и все меньше - действительно полезных.

 

Последняя книга Умберто Эко называется «История уродства» (On Ugliness). С итальянского статью перевел Аластер Макьюэн (Alastair McEwen)


Вернуться назад