ОКО ПЛАНЕТЫ > Новости политики > Украинцы перепугали Прибалтику
Украинцы перепугали Прибалтику21-08-2019, 15:40. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ |
|
Украинцы перепугали ПрибалтикуВ странах Прибалтики вплотную подошли к необходимости открыть границы для русскоязычных мигрантов из бывшего СССР. Массовый отток молодежи на Запад сделал концепцию мононационального государства нерентабельной – в Латвии и Литве банально не хватает рабочих рук. Но далеко не все готовы сменить привычный лозунг «Убирайтесь вон!» на «Добро пожаловать!». И особенно прибалтов беспокоят украинцы. После распада СССР и последовавшего за этим вступления в ЕС из Литвы, Латвии и Эстонии в поисках лучшей доли уехали сотни тысяч активных и трудоспособных граждан. К примеру, Литва в 1991 году насчитывала более 3,6 млн жителей, а сейчас в стране проживает около 2,8 млн человек. Как следствие, на прибалтийском рынке труда образовался дефицит квалифицированных кадров. На стройках не хватает инженеров и каменщиков, в автомастерских – слесарей и мотористов, в больницах – медсестер и врачей. В середине августа в Сейме Латвии даже прошло специальное заседание комиссии по труду и социальным делам, на котором рассматривалась ситуация в Даугавпилсской региональной больнице, где наблюдается катастрофическая нехватка медиков. На этом фоне депутаты и заговорили о том, чтобы открыть рынок труда для специалистов из третьих стран – Украины, Белоруссии и России. Понятно, что речь может идти только о тех государствах, где зарплаты тех же врачей и медсестер ниже, чем средняя по Прибалтике – 1000 евро. При этом гастарбайтеры должны в предельно сжатые сроки влиться в рынок труда, а без знания языка это крайне трудно. Выход напрашивается один – привлекать русскоязычных специалистов из постсоветских республик. Около трети населения Латвии считают родным именно русский язык. Большинство жителей Литвы и Эстонии его тоже помнят. О том, что русский восстанавливает свои позиции как главное средство коммуникации в Прибалтике, говорит блиц-опрос, проведенный изданием Latvijas Avize. «Русский язык нужно учить не только потому, что в Латвии живут русскоязычные люди, а главным образом потому, что у нас много соседних стран, где используют русский язык. Поэтому он пригодится для создания контактов, к примеру, в предпринимательской деятельности», – заявила, в частности, президент Рижского школьного совета, ученица 12-го класса 3-й Рижской государственной гимназии Марта Ласмане. Примечательно, что на русском языке прибалтийские предприниматели общаются и с украинскими «заробитчанами», которые рванули в Прибалтику сразу после введения безвизового режима с ЕС. За последние два года в Литве украинская община стала второй по величине после местных поляков. Сколько всего украинцев легально и нелегально трудятся на литовских просторах, статистика умалчивает. Но известно, что в 2018 году в республику въехало более 52 тысяч иммигрантов, большинство из которых – украинцы. «Трудовые мигранты важны, поскольку это прекрасный знак того, что можно расширяться в стране не только литовским предпринимателям, но и знак для иностранных инвесторов о том, что это безопасная страна», – заявил в одном из интервью министр экономики Литвы Виргиниюс Синкявичюс, призвав сограждан не бояться наплыва мигрантов с Украины. По его словам, опасения литовцев, что украинские гастарбайтеры демпингуют на рынке труда и тем самым снижают зарплаты местного населения, не имеют под собой оснований: «Могу обосновать на показателях других стран Евросоюза, где количество иммигрантов еще больше, а зарплаты там успешно росли. Например, Дания, где иммигранты из Восточной Европы помогли датчанам подняться по карьерной лестнице. Дания рассматривает это как позитивный фактор». С министром экономики не согласен главный экономист банка Luminor Жигимантас Маурицас. Он говорит, что соблазн меньше платить мигрантам из третьих стран может помешать не только реальному росту зарплат, но и технологическому прогрессу, а заодно повысит уровень безработицы, социальную изоляцию и напряженность среди литовцев. «Это может произойти, если поток с Украины или из третьих стран выйдет из-под контроля», – подчеркнул экономист. С Маурицасом согласен и политический эксперт, директор Центра прикладной политологии Украины Дмитрий Заборин, проживающий в Эстонии. Он считает, что опасения коренных жителей стран Балтии как минимум небезосновательны.
– написал политолог в Facebook. По его мнению, русскоязычные «неграждане» Латвии и Эстонии держатся за страну сильнее, чем национал-патриоты, а в этом кроется и еще одна опасность: в погоне за дешевой рабочей силой прибалты не успеют оглянуться, как окажутся в новой «оккупации». «Молодежь «титульной нации» при первой возможности рулит в Швецию, Финляндию и другие страны ЕС, а заместить их некем. Так что при известном старании через время можно захватить Эстонию изнутри и даже сделать украинский вторым государственным, – предполагает Заборин. – Особенно если подать это все под соусом совместной борьбы с агрессором (Россией – прим ВЗГЛЯД): там такие речи многим слаще «маргарыну». Впрочем, на самом деле украинскому языку все же не светит стать вторым государственным хоть в Эстонии, хоть в Литве. Пересекая границу с этими республиками, трудовые иммигранты с Украины сразу вспоминают великий и могучий русский язык. Вернуться назад |