ОКО ПЛАНЕТЫ > Новости политики > Канадец в шоке от России: Здесь есть напоминания, что я живой человек

Канадец в шоке от России: Здесь есть напоминания, что я живой человек


5-07-2018, 13:50. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ

Канадец в шоке от России: Здесь есть напоминания, что я живой человек

Канадец в шоке от России: Здесь есть напоминания, что я живой человек

Иностранец приехал в Россию из Канады, изучив в совершенстве русский язык, а теперь преподает для наших сограждан английский.

Канадец Джастин Хаммонд живет в России почти 2 года. Впервые он приехал в нашу страну по обмену для того, чтобы учить русский язык. В результате иностранец захотел остаться, потому что ему очень понравилось в России, несмотря на напряженные отношения с Западом и массово распространяемые стереотипы о жителях РФ. На данный момент он обучает россиян английскому языку, при этом практически в совершенстве владея русским. Видеоролик с его впечатлениями о России опубликован на платформе Youtube.

«Я, как канадец учил французский язык в школе, очень плохо его знал, потому что там нас заставляли это делать. Когда я потом учился в Университете Оттавы, там почти каждый человек знал и английский, и французский язык. Мне было очень стыдно видеть, как человек может говорить на английском, потом вот так сразу изменить ум и говорить на другом языке. У меня был интерес учить новый язык, и на первом курсе я стал осваивать китайский. И это было совсем, скажем, приключение, потому что через какое-то время я забывал все новые слова. У меня появилось ощущение, что я зря трачу время. А в русском языке, например, если я забывал, что означает слово «достопримечательность», такое длинное и ужасное слово, тогда я мог подойти к любому человеку и написать его фонетически, я могу вот этот предмет видеть и сказать вслух, потому что здесь есть такая  система букв», – рассказывает канадец.

Джастин Хаммонд также отметил разницу менталитета русских и западных граждан. Так, например, ему очень понравилось то, что россияне живут в квартирах. На Западе люди имеют свой дом (одноэтажный или двухэтажный), который занимает много места. Но они вынуждены ездить на работу и обратно, ни о чем при этом не беспокоясь и ничему не радуясь. А в России Джастин Хаммонд видит такие места и достопримечательности, которые напоминают иностранцу о том, что он в первую очередь живой человек. То есть очередной навязанный стереотип западной прессы о том, что после распада Советского Союза государство до сих пор пребывает в экономическом упадке, развеян на глазах многомилионной аудитории подписчиков канадца.

«Я не понимаю, почему мы на Западе должны иметь такие большие и красивые дома, две машины. Я думаю, что это нечестно. Мы должны занимать меньше места, так как население мира очень быстро развивается. А если мы все в этом мире жили бы как на Западе, то места бы не было. На Западе вы просто сидите в ваших домах, ездите на работу, потом возвращаетесь домой и все. Ничего тебя не беспокоит, ничего не радует. А здесь вы всегда видите такие места, которые напоминают, что я живой человек», – отметил Хаммонд.

Он также выразил сожаление тому, что на Запад русскому человеку сложно приехать. Иностранец был очень удивлен, когда его подругам из России необходимо было пройти собеседования для получения американской визы.

Джастин Хаммонд заявил, что ему очень нравятся наши столовые. Он не может себе представить что-то подобное на Западе. Помимо прочего, канадец отметил удобства меню, а именно граммовку каждого блюда. Так, например, у него на родине печатают больше информации о содержании продукта – количестве минералов, жиров. Поэтому понять, какая в итоге окажется порция, крайне сложно. Ну и, конечно, канадец более подробно рассказал о своей любимой деятельности.

«Мне очень нравится, что у меня есть возможность учить русских английскому языку, потому что когда вы учите новый язык, вам надо, чтобы человек вам объяснил, как работает система грамматики в переводе на вашем родном языке. И когда я работал здесь преподавателем, остальные хотели, чтобы мы никогда не говорили на русском с нашими студентами. У меня был американский друг, который тоже в свое время преподавал английский, но он ни одного слова не знал на русском. И у нас были такие ситуации, что его студенты, выйдя из комнаты, уходили в мою комнату и просили меня объяснить. Русский язык для меня – это всегда некий лабиринт, потому что я должен думать не только о роде, а еще о числах, падежах. Тем более вы учите это в школе, а когда вы учите язык, как иностранец, то это происходит по-другому. Но мне очень нравится у вас. Русские очень гостеприимны, это круто», – подытожил иностранец.

Автор: Дана Киселева


Вернуться назад