ОКО ПЛАНЕТЫ > Новости политики > Американский политолог-специалист по России о перспективе американо-российских отношений
Американский политолог-специалист по России о перспективе американо-российских отношений13-01-2017, 13:07. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ |
Американский политолог-специалист по России о перспективе американо-российских отношенийПосле совместного доклада американских разведслужб о вмешательстве России в президентские выборы в США президент Барак Обама объявил о выдворении из страны 35 российских дипломатов. Старший преподаватель кафедры политологии и бывший директор Центра славянских, евразийских и восточноевропейских исследований профессор Роберт Дженкинс беседовал об американо-российских отношениях с корреспондентом электронного ресурса dailytarheel.com Ари Сеном. The Daily Tar Heel: Каких изменений следует, по вашему мнению, ожидать в отношениях между Соединенными Штатами и Россией? Роберт Дженкинс: Что же, мне представляется, отношения между избранным президентом и президентом Путиным несомненно улучшатся по сравнению с тем, что имеется на данный момент (с президентом Обамой)… Такой вывод можно сделать исходя из нынешней дискуссии по поводу выводов разведывательного сообщества относительно причастности России к взлому и разглашению информации во время избирательной кампании. В связи с этим следует отметить, что власть в США представляет не только президент, но и ряд других государственных и административных органов… Что же касается избранного президента, я вижу, что его подход к международным отношениям состоит в том, чтобы воспринимать их как бизнес, где сделки могут быть заключены по любому конкретному вопросу. Однако, гораздо сложнее ответить, приведет ли это к долговременному альянсу. Это совершенно нетипично для американской внешней политики в отношении России. DTH: Как вы думаете, русские на самом деле выступали на стороне Трампа в этих выборах? Роберт Дженкинс: Я думаю, что прежде всего они заинтересованы в неопределенности и возможности оказывать влияние. Во время выборов в США была создана атмосфера политической неопределенности, так что эта цель была достигнута. На сегодняшний день представляется, что они смогут достичь и второй цели, то есть влияния. Избранный президент выдвинул на пост госсекретаря кандидатуру Рекса Тиллерсона, многолетнего руководителя компании Exxon Mobil. Последний давно связан деловыми отношениями с российской нефтяной индустрией, в которой доминирует правительство и друзья Путина. DTH: Был ли в истории Америки хоть один президент, который относился к России с такой же симпатией, с какой, судя по всему, относится Трамп? Роберт Дженкинс: Что касается избранного президента, очень трудно сказать, каких убеждений он придерживается на самом деле. Хорошо известно его высказывание о том, что он восхищается президентом Путиным, а также системой, где власть действует твердо и решительно. Таким образом, с этой точки зрения он, вероятно, является наименее традиционным из антироссийских лидеров, которые у нас когда-нибудь были… Я не считаю, что Дональд Трамп в каком бы то ни было смысле находится в кармане у Путина, но я также не могу назвать его подход хорошо продуманным и сбалансированным… Я бы сказал, что он последователен в своей непоследовательности и противоречивости. DTH: Произвело ли решение Обамы о выдворении из США 35 российских дипломатов какой-нибудь эффект на Путина? Роберт Дженкинс: Нет. Выдворение дипломатов редко производит какой-либо эффект, но к таким символическим жестам многие правительства прибегают, когда сталкиваются с доказанными проявлениями шпионажа и вынуждены принять какие-то меры. Возможно, необычным в этом недавнем эпизоде является количество высланных дипломатов. Обычно это бывает пять, максимум десять человек, но не 35… Путин прекрасно умеет играть в эти ситуационные политические игры, поскольку занимается этим уже семнадцать лет… это все равно, что звезда американского футбола Том Брэди вышел бы против новичка-квотербека в Суперкубке. Очевидно, что победа будет за опытным спортсменом, поскольку новичок наверняка совершит от волнения какие-то ошибки. Источник перевод для MixedNews — Игорь Абрамов Вернуться назад |