ОКО ПЛАНЕТЫ > Новости политики > В своей борьбе против русского языка украинские депутаты дошли до маразма
В своей борьбе против русского языка украинские депутаты дошли до маразма15-06-2013, 10:49. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ |
Языковую проблему Украины, оказывается, можно решить, сделав государственным языком… суржик. С таким неожиданным предложением придать статус госязыка этой причудливо-гремучей смеси русского языка и украинской мовы выступил депутат Верховной Рады от Партии регионов Олег Царев. «Чтобы уйти от языковой проблемы на Украине, нужно выбрать язык, на котором говорит большинство населения страны, и сделать его государственным. На Украине это суржик. И два диалекта (русский и украинский) от суржика утвердить тоже на государственном уровне», – заявил политик в интервью «Украинской правде». С чего депутат взял, что большинство населения Украины «размовляют» именно суржиком, осталось «за кадром». Насколько известно, на западе страны большинство используют мову, а на востоке – русский, пусть и с небольшим, так сказать, акцентом. А суржик распространен преимущественно в центральных регионах Украины, где эти противоположные веяния Запада и Востока причудливо переплетаются. Кроме того, непонятно, как можно додуматься сделать государственным языком это хоть и колоритное, но довольно примитивное языковое образование, о происхождении и месте которого в языковой среде до сих пор не утихают лингвистические споры. Только представить себе, что государственным утвержден язык, на котором пародирует в целях сатиры всем известный певец Данилко, – и с Украиной станет все ясно. Мова-то явно не блещет образцами высокой прозы и поэзии – что уж говорить о суржике... Впрочем, может быть, именно суржик более всего соответствует состоянию современной Украины? Внефракционный депутат Рады Олег Ляшко в связи с этим метко отметил, что если так пойдет и дальше, то «регионалы» дойдут до того, что узаконят все свои плохие привычки, тем самым ликвидировав свою безграмотность. А пока язвительно предложил одновременно с суржиком ввести вторым государственным украинским языком «азіровку». «Прочитал в новостях, что «регионал» Царев хочет сделать суржик вторым государственным языком, – пишет он на своей странице в Facebook. – А я предлагаю встречный вариант – сделать вторым государственным «азіровку». Видно, Царев именно это и имел в виду, но побоялся сказать. А что, тогда за правительство будет не стыдно. Лишь премьер будет говорить «грамотно». Оппозиция, надо сказать, очень любит попрекать действующего украинского премьера тем, что ему, дескать, «за 22 года его работы в политике не хватило интеллекта и лингвистических способностей выучить государственный язык страны, в которой он занимает столь высокий пост». Конечно, нашлись и те, кто воспринял идею Царева как попытку... «русификации». «Украинцев веками насиловали – выхолащивали украинский дух, заставляли говорить на чужом языке. Суржик – это плод политики русификации. Он является не достоянием, а трагедией», – заявил, к примеру, депутат от «Свободы» Игорь Мирошниченко. Комментировать этот бред излишне. Впрочем, шутки шутками, а от предложений, подобных инициативе Царева, всем должно стать грустно. Ведь, по сути, Украине предлагается путь дальнейшей дебилизации. На какие «высоты» духа и знания может рассчитывать «нация», утверждающая своим государственным языком суржик? Да, этот колоритный сплав русского языка и мовы можно с удовольствием послушать, например, в диалогах героев фильма «Ликвидация». Но как могут базироваться на суржике наука и культура?! Суржиком ранее называли хлеб из муки, приготовленной из смеси разных видов зерна. Судя по всему, именно это «аналоговое» определение языкового суржика и является на данный момент не только наиболее общепризнанным, но и точным. Нет до сих пор и более-менее общепринятого определения суржика специалистами. Вот некоторые варианты определения суржика, которые дают лингвисты: – хаотическое заполнение разрушенных звеньев структуры украинского языка элементами поверхностно усвоенного русского (Масенко); – особенностью суржика является русская лексика при частичном украинском синтаксисе, фонетике (Стриха; Окара) и морфологии (Кузнецова). И вот такой, с позволения сказать, язык депутат партии Януковича предлагает сделать государственным? И все потому, что ей не хочется выполнять свои предвыборные обязательства о статусе русского языка? Далеко же тогда пойдет Украина… Впрочем, вполне возможно, не дальше, чем с нынешним своим государственным языком – украинской мовой. Ведь что такое, в конце концов, «украинский язык»? Вот что писал по этому поводу еще в конце XIX века сам создатель украинской письменности П.Кулиш: «Правописание, прозванное у вас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку. Они основывают на ней свои вздорные планы... Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя Русского единства». Вернуться назад |