Позор, который прячут США: United States of Жmerinca
Эта история началась в июле прошлого года, когда автор исследовал документы в секции листовых материалов Центрального государственного архива зарубежной истории Украины в Киеве. Подошел взволнованный начальник архива Николай Федорович Кисленко и сказал: «Пойдем, покажу кое-что. Ты такого никогда не видел».
На одном из стеллажей в запасниках обнаружилась большая толстая папка в линкрустовом переплете, подписанная белилами «Сев[ерная]. Ам[ерика]. [Война 17]75-83». Среди писем, гравюр, различных плакатов и листовок лежал истлевший сложенный в три раза лист Декларации независимости США 1776 года.
ЦГАЗИУ, ф. 1301, оп. 4, л. 1 Читатель даже с очень развитой фантазией не сможет представить себе удивление исследователя при виде надписи: Оставалось выяснить, как предмет национальной гордости США оказался в киевском архиве. И почему документ исторической важности озаглавлен United States of Жmerinca. 19 июля 1776 года конгресс распорядился, чтобы декларация была «должным образом переписана крупными буквами на пергамене под заголовком „Единогласная декларация тринадцати Соединенных Штатов Америки“ и [...] подписана всеми членами Конгресса». Каллиграфическую работу поручили помощнику Чарльза Томсона, Тимоти Мэтлэку. На этом официальная летопись истории декларации во всех источниках меняет тон, и дальнейшие сведения даются крайне отрывочно. Известно лишь, что делегаты конгресса поставили свои подписи 2 августа. После этого начинается темный период в жизни листа бумаги размером 61,5×75,5 см. Декларацию сворачивают в трубку и прячут в архив. Все это время документ никому не показывают, распространяя листовки с текстом. Оригинал тем временем переезжает из архива в архив, пока в 1814 году не оказывается в городе Вашингтоне. The Declaration of Independence: A History. NARA Дело в том, что настоящее имя Тимоти Мэтлэка, переписавшего текст декларации, — Томислав Матлаковский. За несколько лет до начала революционных событий в Новом Свете он покинул Брацлавское воеводство и уплыл в Америку, где сначала работал пивоваром, потом увлекся квакерским движением, а затем пошел в политику. Иногда ему поручали каллиграфические работы — его перу принадлежат некоторые важные бумаги, включая указ о назначении Джорджа Вашингтона главнокомандующим Континентальной армией. Timothy Matlack and His Engrossed Masterpiece Автор еще несколько раз посетил Киев в этом году, где обнаружил в Центральном государственном архиве Минздрава приходскую книгу, из которой следовало, что Матлаковский был родом из местечка Жмеринка (город с 1903 г.), недалеко от Винницы. ЦГА МЗ Украины, ф. 114, оп. 122, ед. хр. 420, л. 54 По всей видимости, ностальгирующий Матлаковский начертал заголовок из смеси алфавитов, а члены конгресса в день подписания ничего не заметили. Но зато это обнаружил на следующий день Чарльз Томсон, судя по тому, что тут же распорядился оригинал спрятать и никому не показывать, а Мэтлэка понизить в должности с секретаря содружества Пенсильвании до делегата Конгресса от того же штата. Две попытки сделать факсимиле декларации были предприняты в 1818 и 1819 годах. Но копии были признаны негодными для широкого распространения, потому что мастера, отвечавшие за копировальные работы, украшали документ вензелями и узорами. Конгресс поставил задачу: сделать точную копию, которая должна быть выставлена на обозрение публики. Работу поручили Вильяму Дж. Стоуну в 1820 году. Процесс копирования занял у Стоуна три года, после чего Госдеп приобрел у мастера оттиск. 5 июня 1823 года вашингтонское издание National Intelligencer отмечало: «...Возможность делать копии [декларации], имеющаяся теперь у Государственного департамента, делает дальнейшую демонстрацию оригинала излишней». The Declaration of Independence: A History. NARA Результатом кропотливой работы стало изображение, которое сегодня продают в виде плакатов. Декларация независимости. Изображение с сайта Управления национального архива и записей США (NARA) Стоун не решил две проблемы: с буквой «Ж» и с несимметричностью заголовка относительно основного текста. Заголовок по всем канонам того времени должен был быть либо той же ширины, что и основной текст, либо располагаться по центру, но специальная комиссия конгресса сочла погрешность допустимой. Стоун убедил членов комиссии, что непосвященные зрители будут уверены в том, что перед ними — буква «А». С тех пор оригинал никому не показывали и о его судьбе ничего не было известно. С середины XIX века начали выставлять состаренную копию, которая и сегодня лежит под толстым стеклом в зале хартий свободы здания Национальных архивов г. Вашингтона.
Вокруг этой копии построен сюжет фильма «Сокровище нации» с Николасом Кейджем. Что любопытно, по распоряжению продюсеров фильма заголовок нигде не показывают крупным планом, а все плакаты сделаны в виде коллажей, где буква «Ж» так или иначе закрыта. Лишнее внимание общества к исторической ошибке американцы считают ненужным...
aftershock.su
Вернуться назад
|