Правительство Португалии обратилось к международным кредиторам с просьбой отложить очередную проверку, сообщает агентство Reuters.
Периферийная Европа снова в центре внимания
Страна объясняет свою просьбу тяжелой политической ситуацией в стране. Напомним, что совсем недавно в отставку ушли министр финансов Витор Гаспар и министр иностранных дел Паулу Порташ.
Таким образом, восьмая и девятая проверки должны пройти в августе и сентябре соответственно.
Миссия ЕС, МВФ и ЕЦБ должна была начать работу в Лиссабоне 15 июля и оценить выполнение страной согласованной экономической программы.
Лиссабон вплоть до последнего времени строго выполнял все предписания кредиторов, что привело к снижению доходности его гособлигаций. Однако экономика страны все еще не показывает признаков восстановления.
К тому же, на фоне разгоревшегося политического кризиса, доходность госдолга страны вновь начала расти. По десятилетним бумагам в четверг она составила 7,41%.
В Португалии полномасштабный политический кризис: над страной нависла угроза досрочных выборов. Правительство буквально "трещит по швам": министры уходят в отставку, оппозиция грозит досрочными выборами, премьер отказывается покидать свой пост.
Ранее эксперты заявляли, что политический раскол может замедлить темпы реализации программы бюджетной консолидации. По оценкам аналитиков Barclays, если государственная финансовая политика останется без изменений, то объем задолженности вырастет до 134% ВВП к 2015 г.
Португалия планировала выйти из программы финансовой помощи в июле 2014 г., но в 2015-2016 гг. стране может понадобиться гораздо больше финансовых средств, чем в докризисные времена, пишет Financial Times. Продление сроков погашения кредитов поможет сделать более гладким и полноценным возвращение на рынки.
Драги: Португалии нужны структурные реформы
Президент Европейского центрального банка Марио Драги призвал Португалию провести структурные реформы, заявив, что экономическая ситуация в стране остается напряженной.
Выступая в Европарламенте, президент ЕЦБ подчеркнул, что социальная напряженность в Португалии, "действительно, очень высокая" на фоне политической нестабильности, которая потрясла финансовые рынки и повысила стоимость заимствований страны.
Комментируя сообщение о назначении на пост министра финансов Португалии Марии Луис Альбукерке, Марио Драги заявил, что страна находится в "надежных руках".