Десять лет назад в мой лексикон вошло слово "пипидастр" (вот). Оно смешное, кроме того, тогда его мало кто знал. Кому ни скажи, всех это приводило в восторг. Люди произносили слово несколько раз, словно пробуя на вкус, и страшно веселились. А недавно я узнала, почему пипидастр так называется.
Пипидастрами называют рабочее орудие чирлидеров. Вот эти махалки, метелки, помпоны имеют вполне конкретное название. Чирлидеры от английского cheerleaders - участники группы поддержки, выступающие в перерывах на спортивных мероприятиях.
Это и танцы, и гимнастика, и акробатика, получается зажигательное мини-шоу. В основном чирлидинг ассоциируется с девушками в шортиках и мини-юбках. Такое пикантное зрелище. А тут еще эти пипидастры)))))
Слово "пипидастр" правильней было бы писать с буквой Е - пипидастер. Потому что это калька с английского PP duster, то есть ПП-пыльник. Буквы ПП означают полипропилен. То есть пипидастр - это всего лишь полипропиленовая метелка для смахивания пыли.
Еще пару слов о чирлидинге или черлидинге, не знаю, как правильно. Явление появилось в США, дело было в 1970-х годах. Ни один спортивный матч не обходился без чирлидеров. Считалось, что своим выступлением они поднимают боевой дух команд и заряжают энергией зрителей. Постепенно это выросло в отдельный вид спорта. Помню, смотрела даже фильм про соревнования чирлидеров. Теперь вы знаете, как называется то, чем они машут. И почему ;)