Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Когда мочалку называют вехоткой, многие смеются и удивляются: что за нелепое слово и откуда оно взялось? А, может, вехотка — это особый вид мочалки? Или же эти слова всё-таки обозначают один предмет, но одно из слов устаревшее? Догадок много.
На самом деле у мочалки с вехоткой такие же отношения, как и у файла с мультифорой: предмет, действительно, один, а два разных слова — варианты его названия на разных территориях.
Вехотка, а также его вариант вихотка, — диалектизмы. Так обычно называют мочалку на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке и в Казахстане. Это не правило, не закон, а сложившаяся речевая практика, поэтому можно выбирать любое из слов: ни одно из них не является ошибкой, просторечием или разговорным вариантом нормы.
Какова же их этимология?
Слово мочалка (мочало) созвучно со словом мочить. Но и не только созвучно — это родственные слова. Мочало — от слова мочить, поскольку мочало производится с помощью вымачивания коры в воде. Да, слова моча и мокрый тоже «родня» нашей мочалке. Поэтому мокрая мочалка — это такая стертая тавтология.
Слово вехотка (вихотка), вехоть — это «клок, тряпка». Вехотка родственна ветоши, и, кстати, второе её значение — «ветхая одежда». В слове вехотка и в родственных ему словах в других языках (vehet, wiechec, wjechc, вихоть) встречаются гласные е/i/ie, поэтому варианты вехотка/вихотка равноправны: писать можно через любую гласную.
Итак, вехотка (диал.) и мочалка — это тряпка для мытья посуды, пола или для мытья в бане.