ОКО ПЛАНЕТЫ > Человек. Здоровье. Выживание > Как правильно произносить названия автомобилей

Как правильно произносить названия автомобилей


29-10-2018, 11:11. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ

Как правильно произносить названия автомобилей

«Порш» или «Порше»? «Хюндай» или «Хёндэ»? Проводим автомобильно-лингвистический ликбез.

 

 

Lamborghini

Lamborghini - Ламборгини

Непонятно, откуда вообще взялся вариант «Ламборджини», потому что и в родном для этих суперкаров итальянском языке, и в неродном английском марка произносится через «г». При передаче буквосочетания «gh» с итальянского на русский также возможен только вариант с «г».

Вердикт: «Ламборгини».

Porsche

Porsche - Порше

«Порш», или «Порше», или «Порше»? В этом случае русскоязычных автолюбителей могло смутить произношение марки на английском — «По(р)ш». Но по правилам транслитерации с немецкого на русский гласная «e» сохраняется и произносится как «э». А для переноса ударения на последний слог нет абсолютно никаких оснований.

Вердикт: «Порше».

Hyundai

Hyundai - Хёндэ

В этом случае жизнь нам облегчил сам производитель, потому что на своем официальном сайте на русском не стесняется использовать кириллическое название — Хёндэ. И в рекламе компания использует такое же произношение. Никаких «Хёндай», «Хюндай», «Хундай»!

Вердикт: «Хёндэ».

Mitsubishi

Mitsubishi - Мицубиси

 

В названии японской марки дилемма существует в двух местах: «тс» или «ц» и «с» или «ш». Специалисты портала «Грамота.ру» однозначно указывают, что правильно говорить «Мицубиси». И мы им доверяем!

Вердикт: «Мицубиси».

 

Suzuki

Suzuki - Сузуки

На некоторых автомобильных сайтах уверяют, что правильно произносить «Судзуки». Но название российского представительства компании — ООО «Сузуки Мотор Рус» — отметает этот вариант.

Вердикт: «Сузуки».

Datsun

Datsun - Датсун

В проблеме с бюджетным брендом корпорации «Ниссан» решенная ранее задача с «Мицубиси» не поможет. Мы же транслитерируем с японского, а не с английского. Снова на помощь приходит сайт российского филиала: никакой он не «Дацун», а «Датсун».

Вердикт: «Датсун».

Koenigsegg

Koenigsegg - Кёнигсегг

Название шведских суперкаров только на первый взгляд сложное. Достаточно знать, что «oe» произносится как «ё».

Вердикт: «Кёнигсегг».

BMW

BMW - Бэ-Эм-Вэ

Некоторые прозападно настроенные элементы любят козырнуть, называя BMW «Би-эм-дабл-ю». Якобы так и правильно. Но для этого в правилах русского языка нет ни единой предпосылки. Компания-то немецкая.

Вердикт: «Бэ-эм-вэ».

 

 

фото: interfax.ru; vokrugsveta.ru

Алексей Дубков


Вернуться назад