ОКО ПЛАНЕТЫ > Человек. Здоровье. Выживание > Искандера сравнивают с Чеховым, Толстым, Фолкнером и Маркесом

Искандера сравнивают с Чеховым, Толстым, Фолкнером и Маркесом


31-07-2016, 21:30. Разместил: Редакция ОКО ПЛАНЕТЫ

Искандера сравнивают с Чеховым, Толстым, Фолкнером и Маркесом

В Москве сегодня ночью скончался Фазиль Искандер. Человек, который называл себя "безусловно русским писателем", много воспевавшим родную Абхазию. Автор эпоса "Детство Чика", повестей "Кролики и удавы", "Человек и его окрестности". После полной публикации романа "Сандро из Чегема" Искандера начали сравнивать с классиками мировой литературы уровня Уильяма Фолкнера.

"Народ не может и не должен жить дальней целью, ибо дальняя цель всегда служит оправданием ближайшему мошенничеству", — парадоксальные и необыкновенно меткие суждения Фазиля Искандера давно стали афоризмами. Он был целым явлением в литературе: просто скажешь – Искандер — и сразу всё понятно.

 

 

По словам советника президента РФ по культуре и искусству Владимира Толстого, Россия и мир потеряли замечательного, остроумного, глубокого, философского и очень яркого писателя и поэта.

Фазиль Искандер родился в Сухуми, в 1929 году. Мать – абхазка, отец – иранец по происхождению. Когда Фазилю было девять лет, отца депортировали из Советского Союза. Впоследствии он искал его след, но безуспешно. Искандер рос в селе Чегем, которое позднее прославил эпопеей "Сандро из Чегема".

Поэт Андрей Дементьев уверен, что Искандер был не просто писателем. "Улыбчивый, добрый, отзывчивый, располагающий к себе. Кавказ, но с особым чувством языка русского", — подчеркнул он.

Сам писатель называл центральное в своём творчестве произведение "плутовским романом". По выражению Искандера, "Сандро из Чегема" — это "история Абхазии и весь остальной мир, как он видится с чегемских высот". Роман состоит из множества новелл, которые выходили в разных советских литературных журналах, а публикация "Сандро из Чегема" как самостоятельного произведения пришлась на 1973, знаковый для отечественный литературы, год. Параллельно вышли "Москва-Петушки" Ерофеева, "Пикник на обочине" Стругацких, фрагменты из "Архипелага ГУЛАГа" Солженицына.

Писатель Сергей Шаргунов, в свою очередь, тоже вспоминает очаровательную улыбку, непосредственность и смех Искандера. "Фазиль Искандер – писатель, который лично на меня повлиял колоссальным образом. Без него невозможно представить себе историю русской литературы, да и литературы мировой", — подытожил он.

Искандер окончил русскую школу в Абхазии с золотой медалью и поступил в Библиотечный институт в Москве. Там-то и проснулась тяга к литературе: он начал писать стихи. В 1956 вернулся в Абхазию. Живя в Сухуми, он работал редактором местного отделения Госиздата. Выпустил сначала сборник стихотворений, потом ироничную повесть "Созвездие Козлотура", по ней даже фильм сняли — о том, как в одной из закавказских республик развернулась кампания по выведению нового животного (помеси горного тура и домашней козы). Об Искандере заговорил весь Союз.

Глава московской абхазской диаспоры Беслан Агрба отмечает, что для абхазов фигура Искандера была "очень большой". "Он научил нас смотреть на страну немножко по-другому и был примером, что можно добиться таких высот и вершин", — рассказал он.

"Кролики и удавы", "Софичка", "Поэт", "Тринадцатый подвиг Геракла" — тонкий юмор, афористичный, лёгкий стиль Фазиля Искандера читатель в полной мере смог оценить во время хрущевской оттепели, когда цензура не вырезала из его книг целые главы. К моменту распада Советского Союза Искандер был уже признанным классиком. Его называли "совестью поколения". Произведения Фазиля Искандера переведены на все европейские языки, у него немало государственных наград, но главное, Искандера читают и будут читать, как Чехова, Толстого, Маркеса. Читать и улыбаться, переворачивая страницы.


Вернуться назад